Покупки по Интернету: за и против on-line торговли

Тренд приобретения товаров посредством сети Интернет становится все более популярным, особенно в среде молодого поколения, сразу же оценившего преимущества нового способа покупки. Правда, наряду с возрастающим интересом покупателей Интернет-торговцам приходится справляться с усиливающейся конкуренцией в своей среде: магазинов, торгующих в сети одеждой, продуктами или техникой становится все больше. Прогуливаясь по улице, мы сразу замечаем броские вывески магазинов и яркие витрины, привлекающие покупателей. Бороздя виртуальные «просторы», мы также видим множество рекламы Интернет-магазинов, сообщающих о выгодных предложениях, скидках и акциях. Так что же все-таки лучше: приобретать необходимые товары в настоящем или виртуальном магазине?
Читать дальше →

Продвижение сайтов за пределами Рунета

Сайтостроительство и seo-продвижение были и продолжают оставаться одними из самых популярных тем в сети Интернет. Действительно, Всемирная Сеть дает своим пользователям практически неограниченные возможности для самореализации: здесь можно не только узнать практически любую интересующую информацию, но и самостоятельно создавать проекты любой сложности и тематики, были бы только для этого необходимые знания и умения. С обретением этих самых знаний у пользователей Интернета проблем обычно также не возникает: сеть буквально пестрит различными руководствами и советами по разработке сайтов, подбору входящих ссылок, контекстной рекламе и пр.
Читать дальше →

Как самостоятельно сделать двуязычный сайт?

Во время развития и продвижения сайта перевод его владельцем может встать непростая дилемма: делать англоязычную версию веб-портала или же оставить «все как есть». С одной стороны, разработка дополнительной версии портала на английском языке может предоставить дополнительные преимущества: сайт смогут посетить иностранные клиенты, что открывает прекрасные возможности для бизнеса. С другой стороны, создание англоязычной версии веб-сайта – дело довольно хлопотное, а иногда и затратное – насколько именно, и чего больше потребуется: рублей или часов – определяется согласно имеющимся навыкам в сайтостроении, переводческой деятельности и пр.
Читать дальше →

Как правильно выбрать переводческое агентство

Наверное, хотя бы раз в жизни этим вопросом задавался практически каждый человек: с необходимостью перевода на иностранный язык можно столкнуться и на работе, и дома. Сколько бы ни было ситуаций, когда могут потребоваться переводческие услуги, их качество и цена – вот что интересует потребителя в первую очередь. Однако, чтобы найти бюро переводов с приемлемыми качеством и стоимостью услуг, порой, приходится потратить время и обзвонить немало переводческих контор. Давайте подумаем о том, как сделать это времяпрепровождение более продуктивным.
Читать дальше →

Как стать профессиональным устным переводчиком

Устный перевод является одним из самых сложных и специализированных видов работ для переводчика, для осуществления которого особенно необходимы профессиональный уровень и огромный лексический запас в различных отраслевых сферах. Далеко не каждый переводчик может квалифицированно работать в данном направлении, так как не все обладают необходимой лексической базой, а также способностью не теряться на публике и внятно излагать мысли на обоих языках. Психологический фактор также может сыграть первостепенную роль, если требуется работать перед большой аудиторией или участвовать в мероприятиях, проводимых на высоком уровне.
Читать дальше →

Как грамотно переводить с/на иностранный язык с помощью разных словарей

Необходимость сделать перевод с английского языка на русский и ли наоборот возникает в обыденной жизни довольно часто, и совсем не только у профессиональных переводчиков. Действительно, ежедневно возникает уйма ситуаций, где требуется вспомнить «школьный» английский. И если надписи на этом языке, встречающиеся в магазинах или в Интернете, при переводе особых трудностей не вызывают, то домашнее задание по английскому языку, с которым нужно помочь ребенку, или, более того, текст, перевод которого необходим для работы, могут занять немало времени. Одним из способов свести затрачиваемое время к минимуму, а также повысить качество переводимого материала является использование разных видов англо-русских словарей, которые позволяют сэкономить время на поиске необходимого слова: синонима, значения или фразеологизма.
Читать дальше →

Как сделать изучение английского языка более привлекательным и продуктивным?

Работа и учеба: Как сделать изучение английского языка более привлекательным и продуктивным?
Как сделать изучение английского языка более привлекательным и продуктивным?
В наши дни знание иностранного языка, несомненно, дает ощутимые преимущества его обладателю как при приеме на работу, так и во многих других ситуациях. Вот почему так важно развивать имеющиеся языковые навыки и приобретать новые. В этом материале мы попытались описать некоторые особенности английского языка, которые необходимо учитывать в ходе его изучения, а также наиболее интересные способы расширить свои языковые познания с минимальными временными и материальными затратами.
Основы английского языка приобретаются подавляющим большинством еще в школе. В дальнейшем гораздо меньшая категория учащихся продолжает языковую практику в высших учебных заведениях по специальности переводчик. В итоге лишь небольшая часть абитурьентов становится профессиональными переводчиками, для которых расширение лингвистических познаний становится неотъемлемой частью ежедневного распорядка. Разумеется, достичь их языкового уровня среднестатистическому обывателю практически невозможно и, в принципе, не так уж важно. В то же время многие из нас периодически сталкиваются с необходимостью перевести какую-нибудь фразу или отрывок, причем не только во время путешествий за границу. Именно поэтому вопрос о развитии своих языковых навыков для многих становится все более актуальным.
В первую очередь, для достижения успехов в языковой сфере нужно стремиться делать занятия максимально увлекательными для самих себя. В этом смысле наиболее прогрессивным методом выступает интерактивное общение на изучаемом языке, которое по объективным причинам не всегда возможно. Хорошо, что двустороннее общение можно частично заменить просмотром фильмов на английском языке, чтением иностранной литературы или даже прослушиванием песен из репертуара англоязычных исполнителей. Для развития практических навыков речи такие занятия могут оказаться полезней многочасовой «зубрежки». С другой стороны, изучение грамматических и стилистических особенностей языка наоборот важно разнообразить письменными упражнениями для тренировки зрительной памяти.
При этом нужно учитывать, что в отличие, скажем от немецкого языка, английский – не обладает упорядоченной структурой правописания, т.е. тут принцип «как слышится – так и пишется» не всегда срабатывает. Это требует приложение дополнительных усилий со стороны изучающего английский язык, которые направляются на развитие навыков чтения и письма для усвоения максимального количества слов и выражений.
В любом случае, если требуется перевод действительно значимой для Вас информации, будь то текст, документ или диалог – всегда лучше обращаться к профессиональным переводчикам, например, сюда, — так Вы сбережете свои силы и время для других не менее важных дел и получите в результате грамотный перевод. При этом собственные знания иностранного языка обязательно пригодятся в обыденных ситуациях, которые во множестве встречаются как профессиональной сфере, так и в личной жизни. Почему бы, к примеру, на досуге не перечитать В. Шекспира в оригинале, или блеснуть знаниями иностранного языка перед коллегами на работе или помочь детям сделать домашнее задание по английскому языку. В общем смысле, изучение иностранного языка является довольно распространенным хобби, прелесть которого заключается, в свою очередь, в возможности практически бесконечного самосовершенствования в данной области.

Компиляция и декомпиляция файлов АРК

Иногда вам надо кое что посмотреть в программе, достать графику из игры или просто перевести программу на свой язык. Можно сказать одно, что в один момент вам понадобится разобрать программу написанную под Android.
Для начала нам нужна программа которая будет все это делать, зовется она APK Manager
Скачав её и распакуем архив и зайдя в папку увидим следующее:

файл который нужно разобрать копируем в папку place-apk-here-for-modding

запускаем Script.bat и вводим цифру желаемого действия и нажимаем Enter в нашем случае это цифра 9

Распаковка займет какое то время, потом в папке projects появится каталог с содержимым программы

Производим нужные вам действия и снова открываем Script.bat и собираем наш APK нажав цифру 11

после компиляции будет предложено два раза ответить(yes/no, первый раз отвечаем (y), второй (n), теперь можно закрыть Script.bat, теперь ваш изменёный АРК находится в той же папке куда мы вначале скидывали наш АРК файл place-apk-here-for-modding, заходим в неё и видим такое

наш оригинальный и изменёный файл, изменёный файл переименовываем как оригинал и кидаем по нужному адресу.
Подпись АРК файла осуществляется следующим образом, извлекаем из файла unsigned… скомпилированные ресурсы(путём открытия через архиватор) в любую папку, затем таким же образом подставляем их в оригинальный APK.Вот и всё думаю всё достаточно доступно расписано.
Найти программы и игры для опытов вы всегда сможете тут :)
Надеюсь свои мысли я изложил достаточно ясно и разборчиво :)